ГОРОДА И ОСТРОГИ ЗЕМЛИ СИБИРСКОЙ - КНИГИ И ПУБЛИКАЦИИ

Главная
Роман-хроника "Изгнание"
Остроги
Исторические реликвии
Исторические документы
Статьи
Книги
Первопроходцы

Сказка нерчинского городового толмача Г.Х.Кучи о сведениях, полученных от ясачного тунгуса Онгора, относительно кочевий монгольских тайджи по рекам Онону и Керулену и о захвате Галданом Бошокту-ханом урги Ундур-гегена.

 

1688г. июля 26.— Сказка нерчинского городового толмача Г.Х.Кучи о сведениях, полученных от ясачного тунгуса Онгора, относительно кочевий монгольских тайджи по рекам Онону и Керулену и о захвате Галданом Бошокту-ханом урги Ундур-гегена.

/л. 82/ 196-го июля в 26 день явился на усть Читы-реки на плотбище нерчинской городовой толмач Гришка Харитонов сын Куча, а перед стольником и воеводою перед Иваном Остафьевичем Власовым сказал.

В нынешнем во 196 году июля в 20 день приезжал в Нерчинской Баликагирского роду ясашной тунгус Онгорко да с ним намясинской мужик Урчука. И сказывал де он даурскому сыну боярскому Никифору Сенотрусову, что де вышел он, Урчюка, на государское имя в ясашной платеж в вечное холопство, а с ним де идет намясинских и иных мугальских родов 37 юрт. И просил де он, Онгорко, у Никифора Сенотрусова служилых людей, чтоб ево, Урчука, принята. А он де, Урчука, с юртами выйдет на Унду-реку, а от Нерчинска де до той реки день езду.

И июля ж в 21 день Никифор Сенотрусов для приему тех выходцов послал служилых людей Никиту Полетаева с товарыщи в 10-ти человеках. И при нем де, Гришке, он, Микита, с товарыщи и с намясинскими выходцы июля по 22 число в Нерчинск не бывали.

[168] Да он же де, Онгорко, в розговорех сказывал ему, Гришке, что слышил де он от тех намясинских мужиков: кочуют де вниз по Онону-реке пятеро мунгальских тайш со всеми своими улусными людьми к Нерчинскому острогу, а хто де имяны тайши, про то де он, Онгорко, сказал ему, Гришке: не знать*. Да по за Кулюрюну-реке кочует Далай-контайша, а с ним Даян-зайсан во многих людех к Аргуне-реке близ Аргунского острогу. А для какова де дела оне, тайши, кочуют, того де он, Онгорко, сказал ему, Гришке: не знает. Да он же де, Онгорко, ему, Гришке, сказывал, что де пришел Бушукту-кан с ратными своими калмыцкими людьми. Да с ним же де тут и руские воинские люди и Кутухту де повоевал и в полон ево, Кутухту, взял. И ныне де в том ево Кутухтине городке сидят Бушу[к]ту-кановы и руские люди1. А слышал де он, Онгорко, то же [от] намясинских мужиков.

 

На л. 82 об. и под текстом рукоприкладство: К сей скаске вместо нерчинсково городовово толмача Григорья Харитонова по его велению нерчинской казак Ивашко Сидоров руку приложил.

 

РГАДА, ф. Нерчинская приказная изба, оп. 1, д. № 46, л. 82. Подлинник

ПРИМЕЧАНИЯ

* Так в тексте.

1 Основанием для подобных утверждений являлись слухи, распространяемые самим Галданом, уверявшим, что в его войсках имеются русские служилые люди, что ему оказала помощь Россия. К тому же в его ставке неоднократно появлялись русские послы, которых задерживали там надолго (так было, например, с посольством Г.Кибирева). Подобные слухи доходили и до Ф.А.Головина, и до Канси, и до монголов. Н.П.Шастина считает, что это не могло не оказать влияние на решение Ундур-гегена и Тушету-хана искать спасения у маньчжуров (см.: ШастинаН.П. Русско-монгольские посольские отношения XVII века, с. 147, а также док. "Расспросные речи нерчинского толмача Г.Х. Кучи в разрядном шатре Ф.А.Головина о приходе в Нерчинск монгольских и братских людей, бежавших от Галдана Бошокту-хана, и о судьбе халхаских тайджи", "Запись расспросных речей ламы Тархана и «улусного табунуцкого человека» Дайчина, составленная в Посольском приказе, о положении в монгольских улусах в связи с победой Галдана Бошокту-хана над Тушету-ханом Чихунь Доржи").

ИСТОЧНИК:

 РУССКО-МОНГОЛЬСКИЕ ОТНОШЕНИЯ 1685-1691.СБОРНИК ДОКУМЕНТОВ. Составитель Г.И. СЛЕСАРЧУК. Ответственный редактор Н.Ф.ДЕМИДОВА. ИЗДАТЕЛЬСКАЯ ФИРМА «ВОСТОЧНАЯ ЛИТЕРАТУРА» РАН, Москва 2000г.

Сетевая версия – В. Трухин, 2009 

Сайт управляется Создание сайтов UcoZZ системойой