[649]
НЕРЧИНСКИЙ ДОГОВОР 28 АВГУСТА 1689
ГОДА
(Дата
подписания договора, стоящая в латинском
и маньчжурском текстах Нерчинского
договора, расходится с датировкой
русского текста (27 августа). Разнобой в
датировке связан, по-видимому, с самой
процедурой изготовления и подписания
текстов: 27 августа был написан русский
текст, 28 августа — два экземпляра
договора на латинском и один на
маньчжурском языках, 29 августа
латинские экземпляры были подписаны
обеими сторонами.)
ПЕРЕВОД С МАНЬЧЖУРСКОГО
Посланные по указу премудрого китайского
императора для установления границ
вельможи — главноначальствующий над
императорскими телохранителями, первого
старшего класса свитский генерал Сонготу;
первого старшего класса свитский генерал
и корпусный командир, чиновник первого
класса, дядя императора со стороны
матери Тунгуве-ган; корпусной командир
Лантань; корпусной командир Баньдарша;
охраняющий Сахалянь-ула и другие места,
командующий войсками Сабсу; начальник
знамени Мала; советник Трибунала внешних
сношений Уньда и посланный по указу
Белого царя Русского государства для
установления границ великий посол,
окольничий и наместник брянский Федор
Алексеевич Головин и другие при личной
встрече в 28 год Элхэ-тайфинь, год
Желтой змеи, в 24 день 7 луны
(28
августа 1689 г.), собравшись
в местности, называемой Нерчинск
(Здесь и
далее в договоре: Нибчу.),
для того, чтобы обуздать тех,
занимающихся охотой подлых людей обоих
государств, которые самовольно переходят
границу, охотятся, убивают друг друга,
совершают насилия, занимаясь гнусными
делами; чтобы точно установить границу
Китайского и Российского государств, а
также, чтобы, законы соединив,
осуществить вечный мир, в результате
совещания постановили:
Одна статья
(В
подлинном тексте нет порядковой
нумерации статей.)
Сделать границей реку Горбицу
(Здесь в
договоре: Гербичи.),
находящуюся близ реки Чорной, именуемой
Урум, и впадающей с севера в
Сахалянь-улу. Следуя все время по
склонам достигающего моря каменистого
Большого Хингана, на котором истоки этой
реки, все реки и речушки, впадающие в
Сахалянь-улу с южных склонов хребта,
сделать подвластными Срединному
государству, все другие реки и речушки
на северной стороне хребта сделать
подвластными Русскому государству;
только земли, реки и речушки,
находящиеся к югу от реки Уди и к северу
от установленного [в качестве границы]
Хинганского хребта, временно сделать
промежуточными.
После того, как послы вернутся в свои
государства, точно изучив земли, будут
посланы послы для переговоров или
грамоты и неутвержденные земли затем
снова утвердятся.
Одна статья
Установить границей реку Аргунь,
впадающую в Сахалянь-улу. Южный берег
сделать подвластным Срединному
государству, северный берег утвердить
владением Русского государства.
Находящиеся в настоящее время на южном
берегу близ устья реки Мэйрелкэ русские
строения построить на северном берегу.
[650]
Одна статья
Город, построенный в настоящее время
Русским государством в теперешней
местности Якса, полностью разрушить,
сравняв с землей. Русских людей, живущих
в местах Яксы, и все их имущество
перевести обратно во владения Белого
царя.
Одна статья
Решительно воспретить охотникам обоих
государств переходить границы,
установленные настоящим [договором].
Если один-два беспутных человека,
самовольно перейдя границу, будут
охотиться и разбойничать, то, схватив
их, препроводить к чиновникам,
управляющим теми местами, а местные
чиновники, быстро разобравшись в тяжести
проступка, совершенного этими пришедшими
людьми, подвергнут [их] строгому
наказанию. Если, кроме того, свыше 10 —
15 [человек], соединившись в шайку и
взяв воинское оружие, будут охотиться,
убивать людей, заниматься насилием и
грабежом, то, непременно представив
доклады государям, тотчас предать
смертной казни. Хотя один или несколько
человек совершат что-либо по ошибке,
желательно, чтобы оба государства,
по-прежнему живя в мире, не начинали
войну.
Одна статья
Не подвергать обсуждению прежде имевшие
место различные старые дела. Живущих
ныне в Срединном государстве русских
людей и китайских подданных, находящихся
в Русском государстве, оставить там же
на жительство.
Одна статья
Оба государства, следуя вечному миру,
постановили, что отныне и впредь каждый
человек, приезжающий в ту или другую
страну, если у него есть проезжая
грамота, может вести торговлю.
Одна статья
Со дня клятвы на посольском съезде
взаимно не принимать скрывающихся
беглецов, схватывать их и выдавать
обратно.
Одна статья
Вельможи двух государств встретились и
прекратили пограничные ссоры и войны,
установили согласие и вечный мир,
который впредь не должен нарушаться.
Вслед за этим, написав каждому по
документу и приложив к ним казенные
печати, обменяться ими. Затем, написав
на письменности Срединного государства,
на письменности Российского государства
и на письменности Латинского
государства, высечь на камне и поставить
на границе двух государств как знак на
вечные времена.
Правления Элхэ-тайфинь 28 год, 7 луна
24-е ( 28 августа 1689 г.).
Подписи: Сонготу, Дунгуве-ган,
Лантань, Бандарша, Сабсу, Унда, Мала. |