В.Б. Кобрин неоднократно подчеркивал, что хотя основная часть информации, используемой в исторических исследованиях, получается учеными через слово и благодаря слову, историки в своей практике именно слову уделяют недостаточное внимание, безоговорочно приписывая древнему слову его современное новейшее значение, которое привычно историку, но не соответствовало практике прежних времен и поэтому не позволяет давать точного понимания применительно к старым источникам.
Словообразовательно-этимологическая прозрачность старинного наименования меры тканых материалов половинка, употреблявшегося (наряду с поставь, косякъ, кипа) преимущественно применительно к сукнам, заставляет навязывать этому слову этимологическую семантику половинности (1/2). Надо учесть, что В.И. Даль в прошлом веке не противопоставлял по величине половинку "кусок, конец известной меры" и постав "целая штука, конец, стар, половинка сукна; у крестьян трубка ткани, как она снята со стану", даже до какой-то степени отождествляя их. О практическом тождестве метрологических наименований половинка и поставь говорят данные исторической метрологии: размеры половинки колебались от 17 до 44 аршин, составляя в среднем 20-25 аршин, а средняя величина постава определяется в 20-40 аршин (Е.И. Каменцева, Н.В. Устюгов. Русская метрология. М., 1975. С. 159 - 160). Соотношение между половинкой и поставом как 1:2, диктуемое внутренней формой слова, фактически не может быть подтверждено, а противопоставление между этими единицами, встречающееся в текстах, заставляет искать иное соотношение между мерными понятиями половинка и поставь - аналогичное соотношению кожа и юфть, кожа и пара кож, поскольку кожи обычно продавались парами. Дело заключается в том, что поставь был одним из специализированных названий пары предметов: В.И. Даль отмечает постав мельничный "снасть, стан, каждая пара жерновов", чему в старых источниках соответствуют юфть жерновов - верхний и нижний. В ряд специализированных названий для пары различных однородных предметов входили: юфть (кожи, стрелецкий хлеб: четверть ржи и четверть овса; жернова, сережное каменье, рукавицы, сапоги, фаты и т.п.), обувь (сапоги, поршни и т.п.), дружка (лапти), коромысло (ведра), версталь (кожи) и т.п. Универсальное слово пара известно с XVI в., но вытеснило все эти слова не скоро.
Термин половинка в качестве названия одного куска ткани отражает пережиточное приравнивание тканых материалов к кожам, парная продажа которых вполне оправдана. Такая практика получила отражение, например, в уйгурских документах, где в качестве единицы измерения бязи выступает выражение ики базг, дословно "две кипы, два узла" и в контексте перед этим названием употребляется еще одно числительное ики ики бар без, дословно "две две КИПЫ БЯЗИ" (studia turcioa. Budapest, 1971. P. 495 - 496). Но русская модель была несколько иной: она построена по финноугорскому образцу, где постоянно парный предмет рассматривается как нечно единое, а один из пары как половина. Ср. в марийском языке шинча "глаза (два)" - но пелшинча глаз (один) (дословно "полглаза"). На базе этого же принципа в русском языке возникло фразологическое выражение смотреть вполглаза (т.е. невнимательно), синонимичное более логично построенному смотреть одним глазом (последнее по обычной модели), а также название телеги на двух колесах одноколка.
Памятники русской письменности отмечают употребление слов половина, половинка также применительно к мехам и сшитым из них отдельным полотнам.
Вполне уместно думать, что употребление термина половина,
половинка применительно к одному из парных предметов возникла в русском языке под влиянием финно-угорских языков и может рассматриваться как влияние мерянского субстрата: исчезнувший мерянский язык дал внутреннюю форму (образ) для целого ряда выражений и слов в связи с обозначением парных предметов или одного предмета из этой пары.
Чтения памяти В.Б.Кобрина. Проблемы отечественной истории и культуры периода феодализма: Тезисы докладов и сообщений. М., 1992
Источник: Источник: Чтения памяти В.Б.Кобрина.М., 1992
|