Города и остроги земли Сибирской -
Site Menu

Site Poll
Оцените мой сайт
Всего ответов: 1208

Главная » 2010 » Июнь » 7 » 1683-1684 гг. Исторические документы о трагической судьбе отряда Григория Самойлова Мыльника
1683-1684 гг. Исторические документы о трагической судьбе отряда Григория Самойлова Мыльника
11:28 AM

Сегодня в дополнение к ранее опубликованным "Распросным речам в Енисейской приказной избе промышленных людей, из коих двое были в плену у Китайцев."  в разделе Акты исторические 1680 -1684гг. мы публикуем еще ряд исторических документов повествующих о трагической судьбе отряда Григория Самойлова Мыльника изданные в 1867 году в десятом томе "Дополнений к актам историческим".
Эти документы входят в подборку   названную  как "Акты о сношениях и военных действиях с Китайцами и Монголами".
Итак ЭТО:

1683г. Отписка царям Нерчинскаго воеводы Федора Воейкова о вышедших из Китайскаго плена Албазинских казаках, сообщивших известия о Китайцах, которых они видели на реке Быстрой в 300 бусах.

1683г. Отписка царям Якутскаго воеводы Ивана Приклонскаго с известиями о Китайцах, полученными им от прикащика Силимбинскаго ясачнаго зимовья Андрея Мокрошубова.

1684г. Отписка Иркутскаго воеводы Ивана Власова к Якутскому воеводе Матвею Кровкову, с приложением копий с грамоты Китайскаго богдыхана к Русским и с письма одного перебежчика к своим товарищам.

Стиль, пунктуация и орфография сохранены, буквы старого русского алфавита заменены современными.

Особенно интересен последний документ, который содержит  грамотку написанную самим Григорием  Мыльником уже  во время его нахождения в китайском плену.

"... Гришка Стефанов челом бьет... и меня грех ради моих взяли на Амуре Богдои. И я топере живу в Китайском царстве за караулом: обут и одет от царя, ... а впредь уповаю на милость Божию. А житию своему промеру не знаю, потому что наши казаки и поп Максим с товарыщи на Кадне. А отпуску нам вечно не будет..."


Кроме того в документ включен список   с перевода маньчжурской грамоты богдыхана Кан-си  начальникам русских живущих в Албазине, сделанный русскими перебежчиками состоявшими на службе у китайцев. Более точный перевод этой маньчжурской грамоты был выполнен с оригинала в 1912 году. С ним можно познакомиться ЗДЕСЬ


Просмотров: 551 | Добавил: ostrog | Рейтинг: 0.0/0 |
Всего комментариев: 0
Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]

 

Login Form

Календарь новостей
«  Июнь 2010  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
 123456
78910111213
14151617181920
21222324252627
282930

Поиск по новостям

Friends Links

Site Statistics

Рейтинг@Mail.ru


Copyright MyCorp © 2006
Бесплатный конструктор сайтов - uCoz